19 сентября в Детском зале досуга и творчества центральной городской библиотеки им. К. Маркса прошёл мастер-класс по изготовлению японской бумажной куклы «чиогами-нингё» «Японские штучки».
Экскурс в историю…
«Чиогами нингё» в переводе с японского означает «бумажная кукла» (по названию бумаги).
Первоначально японские девочки играли с этими куклами в дочки-матери. Традиционно такая кукла выполняется без лица. Часто к ней приделывается шнурок, и она используется как закладка в книге (тогда её называют «шиори нингё» – девочка-закладка). Или же фигурка наклеивается на картонку – и получается оригинальная открытка.
У этих кукол длинная история. Ранее они выполнялись из травы, и упоминания о них встречаются в 800-1185 гг. Позднее стали использовать бумагу («васи» и «чиогами»). Сегодня такую бумагу используют для различных ремёсел, например, для обёртывания картонных коробок, для оригами или для того, чтобы сделать кимоно бумажным куклам. В Японии говорят: «Европейская бумага живет сто лет, японская — тысячу». Это действительно так.
На мастер-классе «Японские штучки» участники познакомились с древней историей и искусством создания японских бумажных кукол: мастер показала приёмы изготовления кукол, подробно рассказала о технологиях, стилях и материалах. Участники пожелали сделать открытку. Чтобы соблюсти единый японский стиль и вложить в поделку особый смысл и энергетику, мастером было предложено добавить к ней благоприятные японские иероглифы – древние знаки, которые превращаются в прекрасно действующие талисманы, несущие своим хозяевам удачу, успех, улучшение жизненной ситуации, гармонизацию отношений с окружающими людьми, достижение определённых жизненных целей и защиту от неблагоприятных событий. Их действие и эффективность проверены временем.
Views: 14