Первый могилевский историограф

Сидоренко, Б. Первый могилевский историограф : [Гортынский Николай Григорьевич] / Борис Сидоренко // Могилевская правда. — 2019. — 5 декабря. — С. 14.

7 декабря 1799 г. в губернском Могилеве родился неординарный человек, которому суждено было стать переходным звеном в цепи участников непрерывной городской традиции — любителей и почитателей местной истории от родоначальников могилевского летописания до исследователей-профессионалов. Им впервые предстояло изучать и осваивать богатейшее историко-документальное наследие городских летописей и хроник XVII-XIX вв.

Mahiloŭ._Магілёў_(2009)

Род Гортынских, который дал Могилеву многих талантливых администраторов, публицистов и общественных деятелей, получил шляхетство из рук самого короля Яна Казимира еще в 1661 г. и уже в Российской империи был уравнен в правах с имперским коронным дворянством. Любовь к старине у молодого Николая Гортынского, окончившего Могилевскую гимназию, формировалась и усиливалась на волне общероссийского интереса 20-х годов XIX в. к своему прошлому, вызванного выходом в свет «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина, которой зачитывалась вся тогдашняя любознательная публика. Каждый читающий искал и в своем родном уголке огромной страны отголоски карамзинской истории, и молодой могилевский чиновник не был исключением.

Вероятно, благодаря живому интересу к прошлому Гор-тынский и обратил на себя внимание известного российского мецената и любителя древностей канцлера Н.П. Румянцева и вступил с ним в переписку, а затем по его заданию и на его средства выезжал в 1825 г. в Мстиславль для обследования городского архива. Результаты обследования Гортынского сильно обескуражили Румянцева, состояние бумаг, «погнивших и объеденных крысами, коих настоящего количества никто не знал», говорило само за себя. Выяснилось, что архив еще в 1662 г. был вывезен в Смоленск, где и сгорел в огне 1812 г. Но были и удачи, и удачи крупные. В 1822 г. Гортынский знакомится с Михаилом Трубницким — владельцем и хранителем старой семейной хроники на польском языке о могилевских событиях начиная с XVI в. и даже ранее, которую вели еще отец и дед Трубницкого. Молодой энтузиаст желает детально изучить семейную рукопись, ее хранитель не возражает, но в руки оригинала не дает, а снимает с него «буквально верную копию» и вручает ее Гортынскому. При этом в копию не попали известия, не касавшиеся истории Могилева, и ее владелец по понятным причинам скрыл, что начинателем хроники были вовсе не Трубницкие, а член городского магистрата «лавник и купецкий староста» Трофим Романович Сурта, и как его хроника оказалась у Трубницких, остается неизвестным.
Позже выяснится, что копия была более чем вдвое меньше оригинала. Но тогда все это выглядело несущественным, и Гортынский тут же оповестил Румянцева о ценной находке. Канцлер загорается идеей издать городскую семейную хронику за свой счет, но Гортынский не торопится и желает что-то «поисправить» и дополнить будущее издание другими документами. Однако в 1826 г. умирает канцлер Румянцев, и издание городской хроники становится все более проблематичным.

Сам Гортынский в дальнейшем работает в должности губернского прокурора в Витебске и Пскове и не долгое время в Житомере, но затем выходит в отставку и возвращается  в Могилёв. Всё это время он не расстается с идеей издания хроники, по его приказу в 1876 г. переписывается обветшавший список «буквально верной копии» 1822 г.Гортынскому было невдомек до конца своих дней, что перед смертью Михаил Трубницкий передал полный оригинал хроники своему сыну Ивану, и тот сделал в тексте несколько пометок. Иван умер, не оставив потомства, а полный текст, при опять же неизвестных обстоятельствах, оказался в северной столице и в 1872 г. уже числился в столичной Публичной библиотеке.
В1968 г. в тогдашнем Ленинграде этот текст обнаружил известный могилевский краевед И.И. Филиппович и вскоре сделал его описание. Оригинал хроники и поныне хранится в отделе рукописей Российской Национальной библиотеки Санкт-Петербурга. (Наиболее интересная часть текста Моги-левской хроники Т.Р. Сурты и Трубницких на языке оригинала была опубликована в 1975 г. в Приложениях к 35 тому Полного собрания русских летописей.) Следует сказать, что список, сделанный М. Трубницким для Гортынского, не был единственным, вероятно, снимались копии и для других. Впоследствии в издании хроники отмечалось: «Хроника Могилева, как гласило предание, начато Суртою, но кто был Сурта, когда начал ее составлять и на чем остановился, неизвестно…». Одним из таких списков, скорее всего, пользовались Лебедев и Соколов — редакторы неофициальной части «Могилевских губернских ведомостей», поместивших в 40—50 гг. XIX в. на ее. страницах ряд выдержек из хроники.

Гортынский же был одержим не только изданием «буквально верные копии», считая её полным текстом хроник. Он указывал, например, на не сохранившийся до наших дней реестр древних могилевских грамот и сообщал, что «…из числа описанных в сем реестре сорока пяти грамот тридцать две хранились подлинниками в 1825 г. в Могилевском городовом магистрате в сундуке в присутственной камере, и из них, сколько помню, только одна первая на бумаге, прочие 31 на пергаменте, с привешенными большими печатями в жестяных, медных, а некоторые в серебряных круглых коробочках. Тут же хранились вместе и серебряные ключи изящной работы, подаренные городу, как говорит предание, императрицей Екатериной II. Со всех этих грамот в 1824 г. списанные копии, проверенные и скрепленные переводчиком Могилевской уголовной палаты Н.Гортынским (т.е. мною), представлены государственному канцлеру графу Н.П. Румянцеву, а подлинные остались по-прежнему в магистрате. В позднейшее время (1857г.), когда будучи в Могилевской городской думе, я спросил, где хранятся бывшие в магистрате грамоты, то мне отвечали, что все грамоты по указу Могилевского губернского правления выданы бывшему советнику оного Ногайскому и где они теперь — неизвестно».

К семейной же хронике историограф относился критически. «При переводе, — пишет Гортынский в предисловии, — я дозволил себе пополнить «Хронику» в некоторых местах статьями из других, находившихся под рукою у меня источников, указывая их на стороне при самих статьях».
«Хроника белорусского города Могилева, собранная и писанная Александром Трубницким, регентом Могилевской магдебургии, во второй половине XVIII века, а в первой половине XIX века продолженная его сыном губернским секретарём Михаилом Трубницким Переведена с польского подлинника Николаем Гортынским была наконец издана. Она увидела свет в 1887 г. на страницах престижных тогда «Чтений Общества любителей истории и древностей российских» при Московском  университете. Но в этом же году 3 февраля Н.Г.Гортынский скончался.

Могилев встретил это извести всеобщей скорбью. В субботнем номере от 7.02.1887 г. не официальной части «Могилевских губернских ведомостей» появился некролог, в котором сообщалось: «С должноси Псковского прокурора Николай Григорьевич вышел в отставку начале 50-х и все остальное время жизни, более 35 лет, провёл родном своем городе Могилёве, окруженный многочисленой семьей родных, близких по сердцу друзей и не меньшим кругом лиц, почитавших его теплое сердце, мягкий, истинно христианский характер и за беседы всегда оживленные и полные интереса о временах, прожитых не бесполезно Николаем Григорьевичем. К почивше благоволил Румянцев, поручивший ему разбор Мстиславского городского  и  монастырского архивов и часто приглашавшал его к себе в Гомель на археологические беседы со священником Григоровичем, издателем белорусского архива.

Николай Григорьевич много рассказывал случаев из деятельности в Белоруссии М.Н. Муравьёва в бытность его губернатором в Могилеве и Городне в начале 30-х гг. Много интересного знал почивший из быта евреев в Северо-Западном крае, что и  сообщил в печати в труде своем, озаглавленном «Записка о евреях». Этот труд, как нам кажется, первый по времени по еврейскому вопросу. В последние годы жизни Николай Григорьевич занимался переводом с польского летописи секретаря Могилёвской ратуши Трубницкого, касающейся белорусских дел XVII и XVIII столетий, но не успел окончить своего труда. Итак повторим, не бесследно прошла жизнь почившего как общественного деятеля. Скажем же отошедшему от нас, покойся с миром, сердце чистое, дух правый имел ты». Покойный был похоронен на Успенском кладбище рядом с могилой своего отца и родственников. На надгробной плите и сегодня можно прочитать: «Статский советник Николай Григорьевич Гортынский. Род. 7 декабря 1799 г., ум. 3 февраля 1887 г.», ниже помещен родовой герб со щитом, мечом и королевской короной.

После известных трагических событий 1917 г. семья Гортынских, справедливо опасаясь преследования со стороны большевиков, вынуждена была покинуть родной Могилев и эмигрировала сначала в Югославию, а затем во Францию. В постперестроечный период в конце прошлого века потомок этой семьи Мишель Гортынский посетил свою историческую родину и родовую усыпальницу на Успенском кладбище. Русского языка он не знал, изъяснялся на французском и был озабочен главным образом безрезультатным возвращением двух, тогда еще жилых, деревянных домов, принадлежавших когда-то его знаменитой фамилии и наивной возможностью быть избранным в городские властные органы. О том, чем его покойный родственник заслужил благодарность горожан, Мишель имел очень смутные представления и даже букета цветов на его могилу не возложил.
В современном Могилеве имя Николая Григорьевича должным образом не увековечено, а ведь именно он положил начало научному исследованию богатейшего историко-культурного наследия города. Думается, что лучшей наградой покойному юбиляру было бы хорошее издание в полном объеме Могилевской хроники с комментариями и хорошим справочным аппаратом. Творческой элите города это вполне по силам.