Сплетаясь в магическом легком круженье…

Карпова, А. Сплетаясь в магическом легком круженье… / Алеся Карпова // Днепровская неделя. — 2024. — 3 апреля. — С. 3. 

Книга Риммы Сориной (творческий псевдоним Серафима) «Белая інверсія» вышла в печать. Презентация издания прошла в рамках творческого вечера поэтессы, организованного в Могилевской областной библиотеке им. В.И. Ленина.

Книга «Белая інверсія» стала шестым сборником стихов, выпущенным Риммой Сориной. Как отметила сама Римма Исааковна, в нее вошли стихотворения ее предыдущих книг «Кузнечик», «Звездное руно», «Дороги детства», «Мария» и «Хмель ветров», переведенные на белорусский язык.

— Опубликовать свои стихи на белорусском языке — это моя голубая мечта, — признается поэтесса. — И это не случайно. Сама я родилась в Молдавии, закончила там одиннадцать классов. И когда приехала в Беларусь, больше понимала молдавский язык, нежели белорусский. Но с каждым годом я влюблялась в эту прекрасную страну, проникалась ее самобытностью и уникальностью. И постепенно у меня возникло желание написать стихи на белорусском языке.

От идеи до ее реализации прошло четыре года. Римма Сорина сама взялась переводить свои стихотворения.

— Это было очень тяжело, — признается поэтесса. — Но тем не менее книга есть, и она вышла под редакцией бывшего редактора Могилевской районной газеты «Прыдняпроўская ніва» Светланы Григорьевны Дедушко.

Окунуться в удивительный творческий мир Серафимы, проникнуться глубиной ее стихотворений и очароваться мелодичностью белорусского языка приглашенным гостям творческого вечера — коллегам по городскому литературному объединению «Ветеран», друзьям и знакомым поэтессы, поклонникам ее творчества — помогли педагоги и учащиеся ГУО «Могилевская детская школа искусств №7» под руководством директора Дмитрия Ткаченка. По сценарию, написанному самой поэтессой, под сводами библиотеки звучали удивительные стихи, положенные на музыку, сердце трогала певучесть белорусского языка, а душу радовала мастерская декламация стихотворений.

Каждый номер воспитанников и педагогов детской школы искусств № 7 раскрывал те или иные моменты из жизни и творчества Серафимы, вызывал неподдельный восторг и восхищение своим исполнением.

— Сотрудничество с поэтессой Риммой Сориной стало для нас уникальным, — признается директор ГУО «Могилевская детская школа искусств №7» Дмитрий Ткаченок. — Уникальность в том, что проект полностью авторский и на белорусском языке. По задумке Риммы Исааковны, часть ее произведений выборочно была положена на музыку, а часть декламировали учащиеся нашего театрального отделения.

И очень приятно, что с первых репетиций между поэтессой и нашими ребятами зародилась творческая атмосфера. Я видел горящие

исходящему. И мне кажется, что это дополнительный толчок к тому, чтобы и дальше участвовать в таких мероприятиях, учиться и постигать все лучшее, все новое.

ДОСЬЕ

Римма Исааковна Сорина

Родилась в Молдавии. Окончила одиннадцать классов Проскурянской средней школы Рышканского района Молдавии. Окончила Могилевский машиностроительный институт по специальности «Подъемно-транспортные машины и оборудование». Публиковалась и выступала в Приднестровье, Молдове, Беларуси. Изданы пять книг стихов: «Кузнечик», «Звездное руно», «Дороги детства», «Мария» и «Хмель ветров».

Член Общероссийской общественной организации «Российский союз писателей», могилевского городского литературного объединения «Ветеран». Номинант на премию «Поэт года» 2016, 2017, 2010 и 2019 годов.

Алеся Карпова