«Я верю, что герои существуют!»

   Дьюти, Б. «Я верю, что герои существуют!» : [беседа с американским актером Б. Дьюти] / Бремнер Дьюти ; беседовала Евгения Торпачева // Днепровская неделя. — 2017. — 22 марта. — С. 5.

Тридцатые годы прошлого века. Вечер. Знаменитое берлинское кафе «Эльдорадо». Когда­то здесь пела сама Марлен Дитрих. Но сегодня творится что­то непонятное. Где все актеры, которые должны принять участие ­ в шоу? Их нет, они исчезли… Вот­вот крепкие парни, олицетворяющие новый режим, уведут и последнего из них. Но пока он играет. Один. За всех своих товарищей…

’33 (КАБАРЕ) — так называется спектакль, который нам представит на фестивале американский актер Бремнер Дьюти. Нам удалось связаться  с ним и задать несколько вопросов.

— Бремнер, знаете ли вы, что билеты на ваше шоу в Могилеве расхватали еще пару месяцев назад?

— Я так взволнован! Это всегда невероятное ощущение — играть, когда заполнен весь зал. Огромное спасибо за интерес к моему спектаклю!

— Ваше шоу затрагивает эпоху нацизма… Почему вы обратились к этой трагической теме?

— Спектакль основывается на событиях 1933 года, но в английском тексте нет ни единого упоминания нацистов или Гитлера. Подобная ситуация могла произойти в другое время и в другой стране.

Мне кажется, мой спектакль так влияет на зрителей именно потому, что разная аудитория понимает его по­своему. Каждый найдет в нем что­то свое. Последний раз,  когда я играл в США, зрители решили, что спектакль отражает нынешние политические проблемы Америки.

И хотя это трагедия, персонаж, которого я играю, хочет смеяться. Его смех — это протест против властей, пытающихся подавить его, заставить замолчать. Поэтому, я надеюсь, мое шоу — микс трагедии и комедии.

— Ваш герой совершает подвиг. Вы верите, что это возможно сегодня? Или мы стали слишком эгоистичными?

— Безусловно, я верю, что герои существуют! Это то, ради чего стоит жить: вдохновляться героизмом других и совершать собственные подвиги — большие и маленькие. Не стоит думать, что в век потребления все мы превратились в зацикленных на себе эгоистов. А даже если так, когда возникает серьезная проблема, люди бросают вызов сами себе, они открывают в себе что­то новое, делают то, чего сами от себя не ожидали. В спектакле первая реакция моего героя на проблему — убежать и спрятаться. Только с развитием действия, он понимает, что способен на большее.

— Расскажите нашему зрителю о себе. Вы мечтали стать актером с детства? Нью­Йорк — ваш родной город или он стал вашим новым домом?

— Сначала я ужасно хотел стать певцом! Когда мне было шесть лет, мама всегда заранее знала, что я возвращаюсь из школы — мое громкое пение было слышно издалека. Позже я изучал оперу, а затем пошел в театральную школу. Нью­Йорк — мой родной город, я очень люблю его. Правда, сейчас большую часть времени провожу в Новом Орлеане.

— Тяжело ли стать успешным актером в США? «Кабаре» — ваш первый спектакль, который завоевывает сердца людей по всему миру?

— Думаю, стать актером нелегко в любой стране. Это не самый простой выбор в жизни, но оно того стоит! Для меня самая потрясающая вещь — стоять на сцене и общаться с аудиторией, брать зрителя за руку и вместе отправляться в увлекательное путешествие.

Возможно, стать актером в США немного сложнее: у нас здесь нет  поддержки студентов, поэтому если ты хочешь стать актером, ты должен также научиться быть хорошим официантом, чтобы обеспечивать себя, пока не придет успех. Но если ты действительно преуспеешь, в Америке существует множество возможностей для работы в театре или в кино.

Это мое четвертое шоу. И первое, которое имело успех во всем мире.

— Нравится ли вам путешествовать? Есть ли любимые места?

— Обожаю путешествовать! Хорошо, что моя работа связана с постоянными перемещениями по миру. Недавно я в первый раз побывал в Македонии, Молдове, Украине и России. Я просто влюбился в людей из этих стран! Меня так тепло приветствовали, просто удивительно! И тем не менее, думаю, самое любимое место в мире для меня  — это крыльцо моего дома в Новом Орлеане. Нет ничего прекраснее, чем сидеть там с друзьям жарким летним вечером, смотреть на деревья и слушать музыку уличных джаз­бэндов.

— Беларусь для вас — новая страна?

— Совершенно новая! Я очень взволнован. Я сейчас читаю книги по удивительной и сложной истории вашей страны и с нетерпением жду возможности увидеть все своими глазами.

— Почему вы решили принять участие в фестивале? Не беспокоитесь по поводу языкового барьера?

— Для меня это замечательная возможность поделиться своей работой с миром. По поводу языка — в шоу очень много движений. Большая часть текста на английском, хотя  я также использую французский, немецкий и итальянский. Но, думаю, аудитории легко будет понимать  героя через его действия, жесты, мимику. Я выступал в Армении, Молдове, Македонии, России, Украине, и зрители говорили, что понимали борьбу моего героя. Я надеюсь, так же будет и в Беларуси. 

— Привозите ли вы сувениры из своих путешествий? Есть уже идеи, что прикупить в Беларуси?

— Мой дом заполнен сувенирами и всевозможными вещичками из разных стран. Мой способ — спрашивать местных жителей, что интересного купить и где это найти. Так что, надеюсь получить от вас совет, когда приеду в Могилев!

—Что бы вы посоветовали людям, которые придут на ваше шоу? Сосредоточиться на теме спектакля? Анализировать его? Или просто открыть глаза и сердца и наслаждаться?

— Надеюсь, с анализом зрители подождут до конца шоу. Театр — это живые эмоции, там надо чувствовать, а не анализировать. Во время спектакля погрузитесь в мир моего героя, а уж потом за чашечкой чая или чего покрепче, можете и анализировать.

— Спасибо, Бремнер! С нетерпением ждем вашего шоу!