Додина, Е. «Белорусский след «Одесского кинофестиваля» : [беседа с израильской актрисой, уроженкой Могилева Е. Додиной] / Е. Додина ; беседовал М. Константинов // Веснік Магілёва. — 2014. — 13 августа. — С. 21.
С 11 по 19 июля в Одессе прошел V международный кинофестиваль. На форуме было представлено 76 фильмов из 30 стран. Международная конкурсная программа включала 12 фильмов. Белорусских работ, к сожалению, не было, но белорусская тема на фестивальных площадках звучала. Два члена международного жюри — актрисы Ольга Дыховичная и Евгения Додина, как было подчеркнуто на пресс-конференции, посвященной открытию фестиваля, имеютбелорусские корни.
С израильтянкой Евгенией Додиной, уроженкой Могилева, мне захотелось поговорить, чтобы узнать о том, что она думает о кино, о жизни, о роли искусства в сегодняшней общественной ситуации, о том, чем отличается зритель в разных странах.
Яркая, с непривычно низким для хрупкой комплекции голосом, Евгения согласилась дать мне интервью, которое я хочу представить читателям в ее родном городе.
— Вас можно назвать израильтянкой с могилевскими и московскими корнями. Кем вы себя ощущаете?
— Вопрос и сложный, и простой. Есть множество людей, которые живут на одном месте. А есть те, кто уезжает, ищет себя в разных городах и даже странах. Моя жизнь сложилась именно так. Детство я провела в замечательном белорусском городе Могилеве, там училась в школе, обретала первый жизненный опыт, друзей. У меня самые теплые воспоминания о городе моего детства. Потом я уехала учиться в театральный вуз в Москву. Закончила его, начала актерскую карьеру в театре им. Маяковского. Казалось, все шло нормально, интересные роли, замечательные партнеры. Но в один из дней режиссер, с которым я много работала в то время, и мой партнер по сцене предложили мне поехать с ними в Израиль, и там я начала работать в театре «Гешер». Поэтому в моем сердце есть место для всех моих родных городов и стран: и для белорусского Могилева, и для Москвы, и для Израиля.
—У вас есть возможность сравнивать разные актерские школы. Вы играли на театральных подмостках Москвы, израильских театров, Германии. Чем-то отличаются актерские и режиссерские школы в этих странах?
-Российский театральный опыт был для меня более академическим, если можно так сказать. Известный театр, знаменитые, признанные мастера. У меня всегда было уважительное отношение к традициям театра, к режиссеру, партнерам. А в Израиле все немного по-другому. Более легкие взаимоотношения, хотя я никогда не перехожу черту, за которой наступает панибратство. Работать в Израиле сначала было трудно. Мы играли первые спектакли на русском языке, потом на иврите. Причем я еще не выучила язык, просто учила роль и играла, не зная иврита. Потом освоила язык, и все стало проще и интереснее
Что касается работы в Германии, мы с моей подругой ЮлианойКеллер играем поочередно роли в спектакле «Персона». Там два женских образа. Одна роль со словами, другая без. Так вот, когда играем в Германии, роль со словами играет моя подруга, которая знает немецкий. А когда играем в Израиле, я исполняют роль со словами на иврите, а она исполняет «немую» роль!
— А чем отличается зритель театральный и кинозритель в России, на Украине, в Беларуси и Израиле?
— Израильский зритель больше настроен на развлечение, его проще завоевать, расположить. Я говорю в целом, о тенденции. Зрители в ваших странах больше настроены на серьезное восприятие, и их доверие завоевать сложнее. Во время кинофестиваля во внеконкурсном показе будет представлен израильский фильм с моим участием «По тебе не видно». Надеюсь, он понравится вашим зрителям.
— Вы в рамках фестиваля проводите мастер-класс для слушателей Летней киношколы. Чем вы хотите поделиться с молодыми людьми, которые только выбирают свой путь или делают первые шаги в киноискусстве?
— Я хочу рассказать им о том, что искусство — это очень мощный инструмент воздействия на умы и сердца. Все то, что автор, режиссер или актер доносит до зрителя, может нести как положительный, так и отрицательный заряд! И чем талантливее человек, связанный с искусством, тем более взвешенным должен быть каждый его шаг, каждый посыл, каждое слово. А еще я буду читать фрагмент из моего любимого писателя И. Бабеля, его «Историю моей голубятни», волнующий и пронзительный рассказ подростка о совсем не детских событиях гражданской войны и погромов.
— На кинофестивале Вы не просто гость, Вы — член международного жюри. Что это значит для Вас, насколько сложно будет сделать выбор из 12 разных киноработ, как не ошибиться в определении фильма-победителя?
— Знаете, как в жизни, так и в кино, я всегда слушаю свое сердце. Да, именно так. Оно подскажет, какая киноистория самая волнующая. Конечно, мы будем учитывать и профессиональные составляющие. Ведь мы не зрительское, а профессиональное жюри. Нас 5 человек под руководством председателя, английского режиссера Питера Веббера. На случай расхождения во мнениях цифра удобная, всегда будет большинство на чьей-то стороне, ничья невозможна! И я уверена, наши голоса заслужено определят победителя.
— Спасибо! Желаю Вам творческих и жизненных успехов. И приезжайте чаще в близкие Вам страны.
— Да, это важно. Спасибо! Я скучаю по Москве, где не была давно. Скучаю по городу моего детства, Могилеву. Рада была побывать в Одессе. Думаю, жизнь подарит мне возможность работать и посещать разные близкие мне места! Мира и здоровья вашим читателям!
По итогам зрительского голосования Гран-при, статуэтку «Золотой Дюк» и денежное вознаграждение в размере 12000 евро получила картина израильского режиссера Тальи Леви «Мотивации ноль». Международное жюри назвало победителем фильм грузинского режиссера Левана Ко-гуашвили«Свидания вслепую». Приз за лучшую режиссерскую работу получил китайский режиссер ЙинанДяо («Черный уголь, тонкий лед»). Победителем в номинации «Лучшая актерская работа» стала Анжелика Литценбургер («Раrtу Girl», Франция). Победителем украинского национального конкурса — полнометражная документальная лента «Сумерки», режиссер Валентин Васянович.